Leonard(Johnny Galecki 饰)和Sheldon(Jim Parsons 饰)是一对合起来智商超过360的疯狂科学家宅男。他们的科学家朋友还有风流的Wolowitz(Simon Helberg 饰)和从来不和女人说话的印度人。 最近,科学家宅男的对门搬来一个美女剧作家兼餐厅招待,Penny(Kaley Cuoco 饰)。宅男开始蠢蠢欲动了,于是诸多啼笑皆非的故事在几个朋友间“爆炸”开来。
Cinemax宣布续订《黑吃黑》(Banshee)第二季,2014年播出。Cinemax是个需要付费的有线频道,是HBO的子频道,《黑吃黑》每集有48.3万观众也算不错了。此前Cinemax已经续订了《反击》(Strike Back)和一堆「软色情」午夜剧集。
故事描述绰号「鬼魂」的主人公James St. Patrick(Omari Hardwick)不甘心只当一个小小的夜总会老板——他打算依靠自己的夜总会白手起家,在纽约城建立一个庞大的娱乐帝国并使之成为世界财富五百强企业。但是他面临一个问题:他除了白道身份之外还有一个黑道身份:一个大型贩毒集团中的大毒枭。当他计划离开犯罪世界专心做生意时,他的婚姻、家庭和事业全都受到了威胁,这迫使他不得不思考自己的人生道路。
USA有线台先前直接预定了10集新剧《目击者 Eyewitness》。该剧是根据挪威的犯罪惊悚小说Øyevitne改编。改剧由《警魂 Shades of Blue》的创作人Adi Hasak打造,同时他也会是该剧的编剧和制片人。Catherine Hardwicke负责执导。 《目击者Eyewitness》讲述的是两个无知的青少年兼情侣(其中一人由Tyler Young饰演)在丛林里目睹了一场枪击事件,且从枪击事件中死里逃生的故事。尽管他们一直死守着这个秘密以防犯罪分子找到他们,但却发现他们所看到的情景一直萦绕在他们的脑海里挥之不去。 Tyler Young饰演Philip O’Brien,是个感性的年轻男孩,见识过不少痛苦的事。他原本在平和的小镇里,准备与养母Helen重过新生活,而且他还爱上同校的男生Lukas,但目击到枪击事件改变了一切。 Julianne Nicholson则饰演养母Helen Torrance,曾经在大城市中当凶杀案警探。她抛开自己那令人难受的工作,并成为小镇警长及贤淑的妻子;然而枪击事件重新揭开她过去的心灵创伤,而且同时她还面对一件同样艰难的任务:照顾领养的Philip。 《得州崛起 Texas Rising》的James Paxton饰演Lukas Hallenbeck,他像个已获得一切的青少年,包校园括人气﹑炫酷的越野摩托车﹑全校最性感的女生等,但在这表面下,他一直被自己的性取向所困扰。当他遇上Philip后,他终于接受了自己的性取向,并跟他成为情侣,直至他们目击到枪击事件。 《升天 Ascension》主演Gil Bellows饰演正派﹑正直的兽医Gabe,他对Helen那种带自毁倾向,因为领养﹑凶杀案而面临破碎婚姻的生活感到同情;另外Tattiawna Jones以循环角色身份加盟,饰演Kamilah,一个不轻言认错的FBI探员,发现自己因为案件而夹在工作及身陷麻烦的妹妹之间。 Matt Murray加盟饰演循环角色,副警长Tony Michaels,他是警长Helen的左右手,能够良好管理他负责的警区。 挪威的原版小说《目击者Eyewitness》在剧情上惊悚恐怖,不仅揭露了犯罪细节,还揭晓了目击者自身的秘密。挪威的原版剧集去年在NRK Drama播出过,Anneke von der Lippe凭借剧中的女警探角色赢得了International Emmy最佳女演员奖。
Each week viewers see the gritty reality of life in a New York City Police unit as the officers go about their work with a grim determination. Two partners, Detectives Andy Sipowicz and John Kelley (later replaced by Bobby Simone), are the central characters in this weekly police drama, and personify very different approaches to their difficult job. Sipowicz's brash gruffness (covering an emotional vulnerability) is tempered by the precise and controlled demeanor of the two partners with whom he has worked.
HBO新剧《Hung》,中文译名《大器晚成》,这个译名很有神韵,关键在那个器字。Hung的意思是指男性雄壮伟大的器官,所以各位看官应该能心领神会吧?这个剧的看点在于:中年大叔、篮球教练、离婚、拖儿带女、穷困潦倒、无处藏身、胯下巨物,然后理所当然的……大叔卖身做兼职舞男了! 不过千万不要以为这是个H剧,实际上它探讨的话题还挺严肃的。特别是在目前全球经济一片不景气的大环境下,这个“性感大叔面临中年危机终于小宇宙爆发,发狠拼命”的剧情,还是很有现实意义的。而且它还是一部黑色幽默剧,再加上男主角是很有爱的Thomas Jane大叔,不辞辛劳的宽衣解带演出多场激情裸戏,简直是大叔控的福音啊。
妖女迷行 第二季
Netflix科幻剧《#迷失太空# Lost in Space》宣布续订第三兼最终季,预定2021年上线。
Cardinal struggles to move on. 精彩继续~
When old family friend Louisa Oxley visits Miss Marple one stormy night seeking help, Miss Marple decides to send her and her son, Archie, to safety at the labyrinthine estate of Greenshaw's Folly, owned by Miss Marple's good friend Katherine Greenshaw, an eccentric botanist and the last surviving Greenshaw. Louisa becomes Miss Greenshaw's secretary, and quickly attracts the attention of the gardener Alfred Pollock and actor Nat Fletcher. Things turn sinister when the Folly's faithful butler, Walter Cracken, is killed in what appears to be a tragic accident. Then a guest at the house, Horace Bindler, disappears without a trace. Miss Marple is convinced all is unwell, and her suspicions are confirmed when Miss Greenshaw herself is brutally murdered. Suspects are everywhere, but none can imagine the secrets, both past and present, which Miss Marple uncovers.
Versailles, 1667. Louis XIV a 28 ans. Pour soumettre la noblesse et imposer définitivement son pouvoir absolu, il entreprend de transformer Versailles… comme on tend un piège. Ce jeune roi, hanté par le traumatisme de la Fronde qui avait vu les nobles se rebeller contre la royauté, se révèle un stratège politique hors du commun, machiavélique et manipulateur. Il "invente" Versailles pour éloigner les nobles de Paris, les garder sous son contrôle, et progressivement faire du château une prison dorée. Il est aussi capable de passions romanesques ; mais comment les vivre quand on est le plus grand roi du monde ? Les personnages historiques et fictionnels, du courtisan le plus en vue au plus humble serviteur du roi, nous guident dans un monde de trahisons et de secrets d’alcôve, de manœuvres politiques et de déclarations de guerre, révélant Versailles dans toute sa gloire et sa brutalité.
查理·辛(Charlie Sheen)的下一部电视剧现在已经基本敲定了。狮门(Lionsgate)在周一(7月18日)宣布了他们已经与辛签订了主演《愤怒管理》(Anger Management)的协议。这部剧大体上由2003年亚当·桑德勒与杰克·尼克尔森主演的同名电影改编。查理·辛也同也对这部剧有着“重大的所有权”。
《STUDIO 60》正在面临严重的问题,短剧质量不断快速下滑,除了工作人员层出不穷的问题,现任执行制片人在一次直播时,对节目内容和电视界现状很不满意,现任执行制片人突然忍无可忍地冲入镜头,面对千百万电视机前的观众,大骂世风日下引起轩然大波,酿成一起严重的播出事故。 新任命的执行总裁乔丹无奈之下找到黄金搭档马特和丹尼,试图挽救这个节目。从此之后这几个志同道合的工作伙伴,开始共同面对如何摆平政治干预,如何与美国联邦通讯委员会周旋,如何挖掘演员的搞笑天分等琐碎的事务。在电视业这个分秒不得有误、竞争惨烈的行业他们渐渐有了自己的天地……