波利娜(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver饰)曾经被一个男子施暴,被蒙着眼的她一直不知道罪人是谁,她的性格也变得神经兮兮。她的丈夫杰拉多(斯图尔特·威尔逊 Stuart Wilson饰)当选委员会主席后回到家中,就发现波利娜有着一些比平时更怪异的举动。她甚至把前来拜访的邻居米兰达(本·金斯利 Ben Kingsley饰)的车子推落山崖,凭着米兰达车里的磁带“死亡和处女”,以及米兰达的气味和呼吸,波利娜坚信,米兰达就是当时对她施暴的元凶。 她发了疯似的把米兰达绑在房间,要和丈夫一起审判这个罪犯。然而,米兰达分明有着确凿的不在场证据,这令丈夫也难以相信波利娜的认定。这一切是波利娜的幻觉,还是确有其事,这场审判会令真相一一浮出水面。
在系列终章中,幸存者们将面对蒙面陌生人的新威胁。随着秘密浮出水面,现实与危险的界限逐渐模糊,他们的生存之战也愈发凶险。
Jonathan is a very lonely man. One day, he gets a visitor in his house: a young woman who, through a jarring turn of events, ends up dead. He does not report it because he is happy to have a friend, but now the body begins to decay.
美丽的女记者凯西因为一场采访和国际知名的象棋选手皮特(克里斯多弗·兰伯特 Christopher Lambert 饰)坠入了情网之中,哪知道一夜销魂之后,竟然香消玉损。警方找来了心理学家嘉福(黛安·莲恩 Diane Lane 饰)参与调查此案,希望她的专业知识能够带给这宗扑朔迷离的案件一个全新的视角。 警方将案件的嫌疑锁定在了皮特的身上,嘉福隐姓埋名想要接近皮特,却被前者识破。之后,凶案再度发生,凶手在作案现场留下了线索向嘉福发出了挑战。在确定了彼得并无嫌疑之后,嘉福决定帮助他重获清白,在此过程中,两人之间碰撞出了爱情的火花。
三原火山爆发时弄醒了沉睡的哥斯拉,牠为了补充能源,先後袭击了一艘日本渔船及苏联的潜航舰。日本政府反对运用核武,皆因会连累无辜的市民蒙受死伤。于是出动超级火战机正面跟哥斯拉交锋。同时,林田博士亦发现了哥斯拉会受一种电波影响,并且会随它归巢。因此打算让哥斯拉随电波掉进火山口,并且将哥斯拉歼灭。
年幼的苏珊因为母亲的去世而伤心不已,但他没想到其母竟是恶魔的化身,并且自己将会成为她的接班人。10年后,长大成人的苏珊因为种种奇怪的举动而引起某些人的注意……
一个印第安女人为躲避臭名昭著的荷兰野人帮逃到未知的黑森林。他们很快发现必须互相帮助,因为在不知不觉中他们唤醒了一个古老的贪婪的被称为“雪怪”的黑暗生物。。。
Americans on vacation in the Caribbean take a tour of a nearby island at night and watch a local voodoo ritual. Soon after, they find themselves stranded on the island and under attack by unseen foes. One by one they meet violent ends.
女主角是殭屍中的异类,从死里复活,却陷入永远的迷茫,年少时的女伙伴来相会,人鬼殊途,却延续了早已截断的情感,最後,悲剧以她对伙伴的一噬走进高潮。
In this unreal walk through the streets of Paris, Marie (Bulle Ogier), a woman convicted of robbing a bank is just out from prison when she runs into Baptiste (Pascale Ogier) a young paranoid needing companionship, and the two team up for awhile. Marie's former boyfriend (Pierre Clementi) supplies them with a strange map of the city, suspicious because he keeps files on political figures that may be somehow linked to the map. A gangster nicknamed "Max" begins to track Marie and the already paranoid Baptiste, causing Marie to examine the map as though it held the clue to which sides of the city were "safe" and which were not. As the two women attempt to outsmart Max and unknown gangsters, they try to figure out the map - a task made all the more difficult by Baptiste's tendency to violent rushes of adrenaline and Marie's overworked imagination (a dragon at the North Bridge is a threat until Baptiste screams him down). Between the dragon and their own demons, Marie and Baptiste face frightening odds against coming out of this misadventure intact. ~ Eleanor Mannikka, Rovi
一位年迈的老警察深信在他小镇上被捕的神秘陌生人是无辜的,进而展开的调查就像捅了马蜂窝一样,将永远改变这个镇子。
一名童养媳长大后成了一位神秘寡妇,掌管整个家庭的她内心藏有一个痛苦的过去,而她村里的男子遭受着死于超自然力量的厄运。