在美国西部的早期开发中,来自全国各地的人都涌向西部淘金,Jack Beauregard是一个典型的牛仔,他不但出手很快,而且足智多谋。Sullivan是来西部靠淘金暴富的人,他拍Jack危及自己,聘请...
桃瀨成海是一個深藏腐女屬性的OL,不過在情場上十分失意。而二藤宏嵩是桃瀨的青梅竹馬,雖然是個徹頭徹尾的死宅,但是長著一副英俊的面孔帶著酷冷的形象。在桃瀨情場失意時作為青梅竹馬的二藤迅速拉近了與桃瀨的感情距離,一臉淡然的告白之後正式交往...
影片故事围绕两个女生(阿莉雅·肖卡特、莱娅·科斯塔饰)每隔24小时便开始疯狂的亲密体验展开。
英国最强的男人在16年牢狱生活之后被放了出来,一个热爱英国的美国电影制片人找到他,开始了一段搞笑的英国黑帮生活拍摄之旅 After sixteen years at Her Majesty's Pleasure, Britain's hardest man is released from prison, and into the care of a documentary film crew headed by a Brit-loving American film-maker who follow him for the next week, on an hilarious roller-coaster tour of gangland London and beyond. A fast moving, star studded, roller coaster ride of violence, madness and mayhem in this gritty British crime film. Bulla is the 'Big Fat Gypsy Gangster', labelled the most dangerous man in Britain. After serving sixteen years at her majesty's pleasure, Bulla is out on the streets again, but things start to go wrong from the moment he steps out and finds that he's lost everything on the outside world. Fleeced by the same corrupt copper that put him behind bars, even his favourite 'Aunt Queenie' is about to lose the roof from over her head; in Bulla's world family is everything. It's time for Bulla to fight back. Get ready for a white knuckle ride into London's underworld as the most dangerous man in Britain sets about reclaiming his crime empire.
单身离异农村出身的服装厂老板李家强被朋友张楠以投资名义骗取了百万资金,导致工厂面临倒闭。万般无奈之下,李家强找到了张楠的老家。虽说是个穷乡僻壤的小村庄,但却山青水秀。李家强找到了张楠的老母亲家,家里只剩疾病缠身的老人和被张楠抛弃的两母子。在这里李家强了解到了村里的小孩子们没学上,山上有好多的山货和中草药都是世面上销路很好还稀缺的。于是李家强卖了服装厂,给村里办了学校,让被张楠抛弃的妻子周敏婷处理学校的一些事物。李家强则带着村里的年轻人利用互联网开店,把村民们采的山货和中草药通过网上销售,带领大家致富,让村里一天天好起来,村民们的日子过的越来越红火。既让李家强在“追债”的路上找到了属于自己的感情归宿,又让他实现了第二次创业的成功。
菲洛梅娜·坎克深入探讨生活中的深刻问题,从宇宙大爆炸到人工智能等主题展开研究,与学者和创意人士交流,同时以她标志性的误导性观察进行解读。
在美国洛杉矶工作生活的男同志Danny(郑伯昱 饰)渴望拥有自己的孩子,但他极度传统又在意别人眼光的母亲(归亚蕾 饰)由于早已得知其性向,一直不敢奢望他能延续家族香火;一次意外得知儿子Danny的生子计画后,竟开启了这段母子一段一波三折寻找胚胎与代理孕母过程,在这漫长且曲折的旅程,充满笑泪交织的母子衝突,而在饱尝各式各样的挫折后,是否可以圆满完成彼此的心愿?
杀人之人讲述了性格孤僻的Ken Boyd 密谋杀害导致他糟糕生活的人的故事。故事有惊有喜,两个警察比较搞笑。
该片讲述了心怀功夫梦的东北农村小伙石头,为实现自己的梦想,离开东北,与朋友大锤搭伙前往三亚拍戏当武打演员的故事。
一位父亲(保罗-路德 Paul Rudd 饰)和女儿(珍娜-奥特加 Jenna Ortega 饰)在前往周末度假地的途中意外撞死了一只独角兽,而他的亿万富翁老板(理查德-E-格兰特 Richard E. Grant 饰)则想利用这只独角兽神奇的疗效。
The film, directed by John McPhail (Anna and the Apocalypse), tells the story of Dinah Little, a no- nonsense, curmudgeonly farmer, and Charlie, the unloved niece who Dinah begrudgingly takes in after discovering her in an orphanage. Dinah's farm is in the self-proclaimed "Pumpkin Capital of the World" where the biggest event of the year is a high-stakes, cutthroat giant-pumpkin-growing contest with an enormous cash prize. Charlie, who has a special bond with plants, decides to enter the competition where she and the other pumpkin growers face sabotage and a genetically engineered rival. As she nurtures her pumpkin ‘Peter’ and watches him grow, so does a bond between Dinah and Charlie.